no. 3

  • On the Theatrical Quality of Cao Yu's Translation of Romeo and Juliet

    Author:Yunyan Liu

    Abstract: Cao Yu's translation of Romeo and Juliet, a typical theatre translation oriented for stage performance instead of personal reading experience, highlights movements, conversational objects, and other stage facilities to boost dramatic conflicts. Compared with Xu Zhimo and Zhu Shenghao’s translation, Cao’s v...

    Column:Translation Studies   113-124   Details

  • Critical Thinking at the Metacognitive Level: Framework and Education Principles

    Author:Sha Zhang

    Abstract: This paper, based on the literature review of theories of metacognition and critical thinking, constructs the theoretical framework of critical thinking at the metacognitive level (CTM). CTM consists of three components, namely, CTM knowledge, CTM skills, and CTM experiences. Each of the three compo...

    Column:Liguistic Studies   125-135   Details

  • Implicit Foreign Languages Policies and Their Influence on American Foreign Language Education

    Author:Hui Luo

    Abstract: The history of the development of American education is a history of North American immigration as well as a history of the development of languages. For a long time, from American colonization to independence, foreign language education was not a problem which needed urgent considerat...

    Column:Liguistic Studies   136-144   Details

  • A Study of Face Management in Consulters’ Responses to Criticism in Emotional Phone-in Radio Programs

    Author:Zhuo Peng

    Abstract: This paper has analyzed the discourse of consulters’ management of their faces when responding to criticism in emotional phone-in radio programs, which has revealed eight face strategies. The paper has also probed into five kinds of sequence organizations formed by these strat...

    Column:Liguistic Studies   145-156   Details

All Rights Reserved. Journal of Foreign Languages and Cultures, Hunan Normal University.