Title: Literary Translation Studies in China: Present and Future
Abstract: Since 1987, when the first national symposium on theoretical translation studies was held, translation studies in China has come into a new era. This paper, based on a survey of the academic books published in China in the past 30 years, describes the research status of contemporary literary translation studies, and makes some reflections on its future developments. The author holds that literary translation studies, though faced with problems of being marginalized in the era of professionalization, will never be over-emphasized for its indispensable spiritual power and literary functions. The “Go Global” Strategy also gives literary translation studies in China a new mission: to explore how to exert the value of literary translation in constructing a world inclusive of diverse cultures and literary experiences.
Keywords: literary translation studies, research status, achievements, problems, future developments
Author: Hongjun Lan, Professor, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong, China