Title: On Transformation in Complete Translation
Abstract: The axis of complete translation is transformation, whose quintessence is in sublimation. In terms of connotation, sublimation, as the intrinsic nature of complete translation, shares interrelated and mutually denotative meanings with the Chinese word “化” in philology, philosophy and aesthetics. In terms of denotation, sublimation refers to the translator’s various means of dealing with the contradiction between form and meaning in the source language and target language, including corresponding, adding, reducing, transferring, converting, dividing and combining as well as concrete methods and skills.
Keywords: complete translation, transformation, sublimation ( 化, hua ), contradiction between form and meaning
Authors: Chengfa Yu, Professor, Foreign Studies College, Hunan Normal University, Changsha, Hunan, China; Yuanyuan Duan, Ph.D. Candidate, Foreign Studies College, Hunan Normal University, Changsha, Hunan, China.