- Archives
2018(Vol. 2)
- Beijing: A Marginalized One-Dimensional Utopia in And the Bride Wore Red
Author:Yujuan Shen
Abstract: This essay undertakes a detailed textual analysis of And the Bride Wore Red by Lucy Gordon, a romance writer from Great Britain, to interpret the image of Beijing. At the narrative level of this Western romance story, this city is delineated from three perspectives: Beijing as a timeless city, as a utopia f...
Column:Culture Studies 056-063 Details
- Stylistic Hybridity and Postmodern Truth Writing in Running in the Family
Author:Kun Liu
Abstract: In Running in the Family, Michael Ondaatje tries to construct a narrative of family biography via a stylistic hybridity of travelogue, memoir, and fiction. The dialogue between memoir, the second layer of the text, and travelogue, the first layer of the text, reveals the colonial history of Sri Lanka and t...
Column:Culture Studies 064-073 Details
- Jewish Stigma and Identity Reconstruction: On Henry Roth's Mercy of a Rude Stream
Author:Huaihai Zhang
Abstract: Henry Roth explores in Mercy of a Rude Stream, an autobiographical novel, the stigma and identity crisis of Jews in a heterogeneous culture. By focusing on how Jewish people are stigmatized and their de-stigmatizing efforts, Roth constructs the identity paradigm of the stigmatized and illustrates ...
Column:Culture Studies 074-082 Details
- The Translation-Centered Approach to a Summary of Translation Theories: A Review of Theories of Translation
Author:Ziman Han
Abstract: Summary books are now the main resources which translation scholars resort to when learning about translation theories. Such books may be written in many different ways. Theories of Translation, written in a “translation-centered” way, presents existing translation theories from three perspectives: the translated text, the translation process, and The Translator, and exemplifies a new way of translation theory summary writing.
Column:Translation Studies 083-092 Details
- Reader Awareness as Viewed from the Writing and Translation of The Gay Genius: The Life and Times of Su Tungpo
Author:Xuemei Luan, Jianhua Bian
Abstract: This essay makes a comparative study of the English work The Gay Genius: The Life and Times of Su Tungpo written by Lin Yutang and its two Chinese versions by two Taiwanese scholars, Zhang Zhenyu and Song Biyuny. The topics addressed include such issues as the translation of Chinese cultural customs and practices, ways of narration, and uses of paratexts in an attempt to find out how reader awareness affects the writer in the course of his writing, and how it is reflected in the two Chinese versions. The goal is to provide insight into how Chinese literature is translated for the outside world.
Column:Translation Studies 093-103 Details
- Thick Translation in C. Allen's English Translation of Shijing
Author:Quangong Feng, Mengyue Peng
Abstract: Thick translation is an effective approach to disseminate Chinese culture and translate Chinese classics. However, the thickness in Clement Allen’s translation of Shijing has been neglected by Chinese academia. His translation is produced on the basis of previous works and by various means of thick translation such...
Column:Translation Studies 104-114 Details
- On the Representation of Game Spirit in Children’s Literature Translation
Author:Derong Xu, Fangfang He
Abstract: Game spirit is the core value of children’s literature, which can be shown through many stylistic features of lexical or grammatical category, figures of speech, and context and cohesion in the texts. The representation of game spirit is an important standard for children’s literature translation. This ...
Column:Translation Studies 115-127 Details
- Construction and Rule: The Syntactic Commonality of English and Chinese Resultatives
Author:Yuzhi Shi
Abstract: English resultative consfruction has been the focus of the research on the interaction between syntax and semantics, and it serves to be a central issue in exploring grammar. In the generative tradition, all the grammatical constructions are called ‘surface structure’ which is derived from a s...
Column:Linguistic Studies 128-138 Details
- Scientometric Analysis of China's Relative Clause Studies
Author:Xiaoyang Shen, Yunhua Deng
Abstract: This paper takes the core literature themed on “relative clause” in CNKI (1990-2017) as the object of bibliometric analysis. By employing the scientific measurement software known as CiteSpace, it conducts a series of visualized analysis on the selected literature, including “annual dispatch quantity analysis”, “the...
Column:Linguistic Studies 139-149 Details
- World Vision, "Cross-Consciousness": Commentary on The Study of Dickens' Academic History in the United Kingdom, the United States, and China Series
Author:Ziyu Zhou
Abstract: The Study of Dickens' Academic History in the United Kingdom, the United States, and China Series by Zhao Yanqiu, Liu Bai, and Cai Xi are the first books in the study of Dickens’ academic history. Their value and significance are not only reflected in the field of English literature, but also reflected in the field of cross-cultural comparative literature research. This is a set of academic history studies which is characterized by being interdisciplinary and cross-cultural. It has a worldwide research perspective, and its interdisciplinary criticism and cross-cultural research stances run through the entire series.
Column:Book Reviews 150-153 Details