Archives
- The Reform of Translation Courses for English Majors: An Ethical Study
Author:Xiu Dong, Aihua Ding
Abstract: Based on the courses for English majors “Translation Theory and Skills” and “A History of Translation in China and the West”, this paper analyzes the teaching modes, practical methods, and core contents of the translation courses from the perspective of ethical education. It not only describes how to enli...
Column:Ethical Curriculum Studies 071-077 Details
- The Construction of MTI Special Courses with Ethical Elements: A Case Study of the Course of Translation of Local Culture in Shanxi University
Author:Yanfeng Zhang
Abstract: The proposed MTI Special course design emphasizes three things: that the cultivation of morals and beliefs should be highlighted in the course content, that translation competence should be developed in coordination with other teaching objectives, and that translation knowledge should be imparted based on TBL (Task-Based Learning) cooperative translation practice. It is hoped that ...
Column:Ethical Curriculum Studies 078-085 Details
- The Working Path Study on Integrating the "Four Types of History" Education into the Ethically-Oriented Translation Course
Author:Danghua Xia, Qunhui Huang
Abstract: The "Four Types of History" Education plays an important part in learning and practice in Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and in the ethically-oriented course teaching. Based on the Chinese-English translat...
Column:Ethical Curriculum Studies 086-093 Details
- The Integration of National Identity into the Flipped Classroom: Research on the Ethical Dimension of College English Course in Police Colleges Based on POA Theory
Author:Zuowei Liu, Qian Ruan
Abstract: It has always been an important task of college English teaching in police colleges to focus on the ethical dimension in the whole process of education, and to follow the direction of ethical courses. Based on POA (production-oriented approach), this study explores how to excavate the ethical dimension of the curriculum in English textbooks and integrate it into college English teaching through the mixed flipped classroom.
Column:Ethical Curriculum Studies 094-102 Details
- Exegesis and Textual Criticism of Chinese Classics of Translation Discourse: A Case Study of An Anthology of Chinese Discourse on Translation (V. 2)
Author:Shiyang Ran, Lulu Yin
Abstract: “Chinese classics of translation discourse” refers to Chinese historical works on translation. The English translation of “Chinese classics of translation discourse” is an important part of “telling China’s story to the world....
Column:Translation Studies 103-113 Details
- Strengthening and Weakening of “Self-Image”: A Study of Li Yao’s Translation of The Rose Crossing
Author:Rong He, Linxin Liang
Abstract: Using imagological theory, this paper makes a comparative study of changes in the China image in Nicholas Jose’s The Rose Crossing and Li Yao’s translation, and shows how the “self-image” deviated from the original work from both traditional and realistic perspectives. Throug...
Column:Translation Studies 114-123 Details
- The Classical Aesthetic Features of Translation Studies in China
Author:Kexin Chen, Hongjuan Xin
Abstract: Since the end of the 1980s, the appeal of Chinese translatology for international academic communication has continued to grow. The construction of translational theory with Chinese characteristics has become an important proposition for the new era. Looking back on the development of translation studies, the uniqu...
Column:Translation Studies 124-135 Details
- Life Epistemology of Translation Studies
Author:Dijiang Luo
Abstract: The life epistemology of translation studies is based on an understanding and interpretation of textual life, source-textual life, target-textual life and afterlife along with their interrelationships. A text continues to live in a new translational environment. In this sense, the generation of translation is the practical embodiment of t...
Column:Translation Studies 136-144 Details
- A Corpus-Driven Study of the Meaning-Shift Unit of Chinese Intensifiers
Author:Guobing Liu, Xiaolian Zhang
Abstract: Meaning-Shift Unit Theory is the latest theory of meaning in corpus linguistics, which inherits and develops the theoretical connotations of the Extended Unit of Meaning. This paper analyzes the meaning units of Wanquan in the Chinese National Corpus (the CNC, also known as Guojia Yuwei Yuliaoku), including ...
Column:Linguistic Studies 145-156 Details
- The Visual Arts of Iran in the Islamic Period
Author:Sheila S. Blair, Jonathan M. Bloom
Abstract: The visual arts created in Iran from the seventh century to the present when Islam was a major presence are some of the finest made anywhere. This essay surveys that copious production. It opens by delineating four themes that run through Persian art of the Islamic period: the use of writing in Arabic script; the lively depiction of...
Column:Persian Literature and Culture Studies 003-011 Details